Sure Sad Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]
Wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wie manche Generation haben WIR vor ihnen zugrunde gerichtet, dann riefen sie (um Hilfe). Doch gäbe es zu der Zeit noch Errettung!
German - Adel Theodor Khoury
Wie manche Generation haben Wir vor ihnen verderben lassen. Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wirf hin, was in deiner Rechten ist, so verschlingt es das, was
- und ihr dient nicht Dem, Dem ich diene.
- Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Oder sind an
- Warum sollte Allah euch strafen, wenn ihr dankbar und gläubig seid? Allah
- Als sie sie dann zur Welt gebracht hatte, sagte sie: "Mein Herr,
- Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
- Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
- Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- Als ihr fortlieft und euch nach niemandem umdrehtet, während der Gesandte euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers