Sure Sad Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]
Wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wie manche Generation haben WIR vor ihnen zugrunde gerichtet, dann riefen sie (um Hilfe). Doch gäbe es zu der Zeit noch Errettung!
German - Adel Theodor Khoury
Wie manche Generation haben Wir vor ihnen verderben lassen. Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
Page 453 German transliteration
English - Sahih International
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was
- Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung.
- Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das Gebet verrichten und
- Und Musa wählte aus seinem Volk siebzig Männer zu Unserer festgesetzten Zeit.
- Hätten Wir sie vor ihm durch eine Strafe vernichtet, hätten sie fürwahr
- Wie viele Städte, die Unrecht taten, vernichteten Wir, so daß sie wüst
- Sag zu den gläubigen Männern, sie sollen ihre Blicke senken und ihre
- Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber
- und bei dem angefüllten Meer!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



