Sure Sajdah Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 19]
Was nun diejenigen angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird es für sie die Gärten der Zuflucht zur gastlichen Aufnahme geben für das, was sie zu tun pflegten.
Surah As-Sajdah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hinsichtlich derjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für diese sind Dschannat der eigentlichen Unterkunft als Aufenthaltsort bestimmt für das, was zu tun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, erhalten die Gärten der Heimstätte als Herberge für das, was sie zu tun pflegten.
Page 416 German transliteration
English - Sahih International
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Allah hat das überzeugende Beweismittel. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Su'aib und diejenigen, die mit
- So verlasse dich auf Allah, denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit.
- Verkünde den Heuchlern, daß es für sie schmerzhafte Strafe geben wird,
- Du grollst uns ja nur (darum), daß wir an die Zeichen unseres
- Wer aber Allahs Grenzen übertritt, der fügt sich ja selbst Unrecht zu.
- Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
- Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen
- Sag: Welches ist das größte Zeugnis? Sag: Allah (, Er) ist Zeuge
- Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers