Sura Sajdah Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 19]
Los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, tendrán como hospedaje, por lo que hicieron, los Jardines del Refugio.
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes crean y obren rectamente obtendrán los jardines del Paraíso como morada en recompensa por sus obras.
Noor International Center
19. Quienes hayan creído y obradorectamente morarán en los jardines del paraíso como recompensa por lo que hicieron.
English - Sahih International
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo es que no creéis en Allah si estábais muertos y os dió la vida,
- Gente mía! Cumplid con la medida y el peso según la equidad.No desvaloricéis las cosas
- Él tiene las llaves del No-Visto Y sólo Él lo conoce; y sabe lo que
- Y con el Corán hacemos descender una cura y una misericordia para los creyentes, sin
- Y Allah pone el ejemplo de dos hombres, uno de ellos es mudo y no
- Dijo: Aquí tenéis a mis hijas si habéis de hacerlo.
- Señor nuestro! No pongas a prueba a los que se niegan a creer dándoles poder
- Y cuando el hombre es tocado por el mal, Nos suplica acostado, sentado o de
- Allah se burlará de ellos y los dejará vagar errantes fuera de los límites.
- Y cuando dijeron los apóstoles: Isa, hijo de Maryam! Puede tu Señor bajar del cielo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



