Sura Sajdah Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 19]
Quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por tudo quanto fizeram.
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quanto aos que crêem e fazem as boas obras, terão, por hospedagem, os Jardins de Refúgio pelo que faziam.
Spanish - Noor International
19. Quienes hayan creído y obradorectamente morarán en los jardines del paraíso como recompensa por lo que hicieron.
English - Sahih International
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Juraram solenemente por Deus que, se lhes chegasse um sinal, creriam nele. Dize-lhes: Os sinais
- E não os condenamos, senão que se condenaram a si próprios. De nada lhes valeram
- E de quando Moisés Nos implorou água para o seu povo, e lhe dissemos: Golpeia
- Deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis.
- São aqueles que negociaram a vida futura pela vida terrena; a esses não lhes será
- Mas os chefes incrédulos, dentre o seu povo, disseram: Se seguirdes Xuaib, sereis desventurados!
- Ó filhos de Adão, enviamos-vos vestimentas, tanto para dissimulardes vossas vergonhas, como para o vosso
- Certamente que vos poremos à prova mediante o temor, a fome, a perda dos bens,
- Foi Ele Quem vos destinou a terra por leito, traçou-vos caminhos por ela, e envia
- Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب