Sure Yasin Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴾
[ يس: 40]
Weder ziemt es der Sonne, den Mond einzuholen, noch wird die Nacht dem Tag zuvorkommen; alle laufen in einer (jeweils eigenen) Umlaufbahn.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Weder die Sonne darf den Mond einholen, noch die Nacht den Tag ereilen. Und alle schweben in (bestimmter) Bahn.
German - Adel Theodor Khoury
Weder darf die Sonne den Mond einholen, noch kommt die Nacht dem Tag zuvor. Und jedes Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen) Sphäre.
Page 442 German transliteration
English - Sahih International
It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Wollt ihr Allah über eure Religion belehren, wo Allah weiß, was
- Dies ist nur der Satan, der (euch) mit seinen Gefolgsleuten Furcht einzuflößen
- Sag: Gebt freiwillig oder widerwillig aus, es wird von euch (doch) nicht
- Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer
- An jenem Tag werdet ihr vorgeführt; nichts von euch wird verborgen bleiben.
- Oder glauben die Bewohner der Städte, sicher davor zu sein, daß Unsere
- Das Volk Luts erklärte die Warnungen für Lüge.
- Denjenigen, die auf Allahs Weg auswandern, hierauf getötet werden oder sterben, wird
- Dies ist dafür, daß ihr euch über Allahs Zeichen lustig machtet und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers