Sure Baqarah Vers 108 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ البقرة: 108]
Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa gebeten worden war. Wer den Glauben mit dem Unglauben vertauscht, der ist fürwahr vom rechten Weg abgeirrt.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder wollt ihr etwa von eurem Gesandten Gleiches verlangen, wie vorher von Musa verlangt wurde?! Und wer den Kufr gegen den Iman eintauscht, der verfehlte bereits den geradlinigen Weg.
German - Adel Theodor Khoury
Oder wollt ihr von eurem Gesandten das gleiche fordern, was früher von Mose gefordert wurde? Wer den Unglauben gegen den Glauben eintauscht, ist vom rechten Weg abgeirrt.
Page 17 German transliteration
English - Sahih International
Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (auch) zu Fir'auns Leuten kamen ja die Warnungen.
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und
- Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab;
- Sein Geselle wird sagen: "Unser Herr, ich habe ihn nicht zu einem
- als der Unseligste von ihnen sich erhob.
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- ,Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser', und das
- Dies ist wahrlich die reine Gewißheit.
- Allah hat den Heuchlern und den Heuchlerinnen und den Ungläubigen das Feuer
- Dies, weil Allah die Schrift mit der Wahrheit offenbart hat. Und diejenigen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers