Sure Zumar Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ﴾
[ الزمر: 2]
Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene Allah und sei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sandten dir die Schrift mit der Wahrheit hinab, so diene ALLAH als Aufrichtiger im Din Ihm gegenüber!
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben das Buch mit der Wahrheit zu dir hinabgesandt. So diene Gott und sei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion.
Page 458 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We have sent down to you the Book, [O Muhammad], in truth. So worship Allah, [being] sincere to Him in religion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er (Fir'aun) sagte: "Euer Gesandter, der zu euch gesandt wurde, ist fürwahr
- So, wie Wir zu euch einen Gesandten von euch geschickt haben, der
- Deshalb sollen sie am Tag der Auferstehung ihre Lasten vollständig tragen, und
- Und Wir sagten nach seiner Vernichtung zu den Kindern Isra'ils: "Bewohnt das
- Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen."
- Und es werden ihnen die bösen Taten, die sie vollbracht haben, klar,
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen,
- Diese da lieben ja das schnell Eintreffende und lassen hinter sich einen
- Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers