Sure Anam Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 2]
Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist bestimmt hat. Und (es gibt) eine (andere) festgesetzte Frist bei Ihm; dennoch zweifelt ihr.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch aus Lehm erschaffen hat, dann einen Zeitpunkt (für euren Tod) bestimmt hat und einen (anderen) bei Sich festgelegten Zeitpunkt (für eure Erweckung). Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch aus Ton erschaffen und dann eine Frist beschlossen hat. Und eine bestimmte Frist ist bei Ihm festgesetzt. Dennoch zweifelt ihr daran.
Page 128 German transliteration
English - Sahih International
It is He who created you from clay and then decreed a term and a specified time [known] to Him; then [still] you are in dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Gleich ist es in Bezug auf uns, ob du ermahnst
- und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begangen oder sich selbst Unrecht
- Sag: Über das Verborgene weiß nicht Bescheid wer in den Himmeln und
- Wir haben ihn ja den (rechten) Weg geleitet, ob er nun dankbar
- mit demütigen Blicken, bedeckt mit Erniedrigung. Das ist der Tag, der ihnen
- Uns ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden, daß die Strafe denjenigen überkommt,
- Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines
- Diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, sind fürwahr weit
- Und sie bestimmen für das, was sie nicht kennen', einen Anteil von
- Und wie vielen Städten, die Unrecht taten, gewährte Ich Aufschub! Hierauf ergriff
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



