Sure Anam Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 2]
Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist bestimmt hat. Und (es gibt) eine (andere) festgesetzte Frist bei Ihm; dennoch zweifelt ihr.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch aus Lehm erschaffen hat, dann einen Zeitpunkt (für euren Tod) bestimmt hat und einen (anderen) bei Sich festgelegten Zeitpunkt (für eure Erweckung). Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch aus Ton erschaffen und dann eine Frist beschlossen hat. Und eine bestimmte Frist ist bei Ihm festgesetzt. Dennoch zweifelt ihr daran.
Page 128 German transliteration
English - Sahih International
It is He who created you from clay and then decreed a term and a specified time [known] to Him; then [still] you are in dispute.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird
- Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen
- Sie sagen: "Wenn wir nach al-Madina zurückkehren, so wird ganz gewiß der
- - und diejenigen, die ihre Scham hüten,
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Was sind das
- die weder unterbrochen noch verwehrt sind,
- Erlaubt ist euch, in der Nacht des Fastens mit euren Frauen Beischlaf
- O die ihr glaubt, viele von den Gelehrten und den Mönchen verschlingen
- Unser Herr, mache uns Dir ergeben und von unserer Nachkommenschaft eine Dir
- Diejenigen, die ihren Bund mit Allah und ihre Eide für einen geringen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب