Sura Anam Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 2]
Él es Quien os creó a partir de barro y luego decretó un plazo, y un plazo más fijado junto a Él. Y aún así vosotros dudáis.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien los creó de barro y luego decretó el término de cada vida, y también el término que solo Él conoce [sobre el fin del mundo], pero a pesar de eso todavía están indecisos.
Noor International Center
2. Él es Quien os creó a partir del barro y os ha decretado un plazo de tiempo (para vivir), y otro plazo que solo Él conoce (para la resurrección). Y, sin embargo, dudáis (sobre ella).
English - Sahih International
It is He who created you from clay and then decreed a term and a specified time [known] to Him; then [still] you are in dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- en la contemplación de su Señor.
- Si no me lo traéis, no podréis abasteceros de mí, ni acercaros.
- Es cierto que el hombre fue creado de insatisfacción.
- Acaso Quien crea es como el que no crea?Es que no vais a recapacitar?
- Allí fueron vencidos y quedaron empequeñecidos.
- Y Allah posee los nombres más hermosos. Llamadlo con ellos y dejad a los que
- Hoy les sellaremos la boca y serán sus manos las que nos hablen y serán
- Y por haber dicho: Nosotros matamos al Ungido, hijo de Maryam, mensajero de Allah.Pero, aunque
- Vosotros que creéis! No toméis como amigos aliados a aquéllos de los que recibieron el
- Y tened por seguro que, pasado un tiempo, conoceréis lo que anuncia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



