Sure Insan Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا﴾
[ الإنسان: 2]
Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um) ihn zu prüfen. Und so haben Wir ihn mit Gehör und Augenlicht versehen.
Surah Al-Insan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR erschufen den Menschen aus vermischter Nutfa, um ihn zu prüfen, dann machten WIR ihn hörend, sehend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben den Menschen aus einem Tropfen, einem Gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen. Und Wir haben ihn mit Gehör und Augenlicht versehen.
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, unter euren Gattinnen und euren Kindern gibt es
- Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie
- Sie sagten: "Wir glauben an den Herrn der Weltenbewohner,
- (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind. Und du
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- Wenn euch eine Wunde zugefügt worden ist, so ist dem (ungläubigen) Volk
- Sag: O Allah, Erschaffer der Himmel und der Erde, Kenner des Verborgenen
- Wie sollte ich fürchten, was ihr (Ihm) beigesellt, wo ihr euch nicht
- Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem
- Einer von ihnen sagt: "Gewiß, ich hatte einen Gesellen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



