Sure Insan Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا﴾
[ الإنسان: 2]
Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um) ihn zu prüfen. Und so haben Wir ihn mit Gehör und Augenlicht versehen.
Surah Al-Insan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR erschufen den Menschen aus vermischter Nutfa, um ihn zu prüfen, dann machten WIR ihn hörend, sehend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben den Menschen aus einem Tropfen, einem Gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen. Und Wir haben ihn mit Gehör und Augenlicht versehen.
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie verändert die Menschen ganz.
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- Er sagte: "Macht ihr ihren Thron unkenntlich, wir wollen schauen, ob sie
- Wenn ihr die schwerwiegenden (Dinge) meidet, die euch verboten sind, tilgen Wir
- Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, schwören die Übeltäter, sie
- O Leute der Schrift, Unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um
- Aber dein Volk erklärt es für Lüge, obwohl es die Wahrheit ist.
- Und gehorcht Allah und Seinem Gesandten, und streitet nicht miteinander, sonst würdet
- Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist
- Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers