Sure Ibrahim Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ إبراهيم: 25]
Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit (hervor) - mit der Erlaubnis seines Herrn. Und Allah prägt für die Menschen Gleichnisse, auf daß sie bedenken mögen.
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er trägt seine Früchte zu jeder Zeitspanne - mit der Zustimmung seines HERRN. Und ALLAH prägt den Menschen Gleichnisse, damit sie sich besinnen.
German - Adel Theodor Khoury
Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit, mit der Erlaubnis seines Herrn. Und Gott führt für die Menschen Gleichnisse an, auf daß sie es bedenken.
Page 259 German transliteration
English - Sahih International
It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allah presents examples for the people that perhaps they will be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn du dich nun auf dem Schiff eingerichtet hast, du und
- Sehen denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht, daß die Himmel und die
- Sag: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist?
- Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der
- den Herrn von Musa und Harun."
- Dies ist, damit er weiß, daß ich ihn nicht in seiner Abwesenheit
- Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
- Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal
- Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
- Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers