Sure Al Isra Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorströmen läßt
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir werden dir keinen Iman schenken, bis du für uns von der Erde eine Quelle entspringen läßt,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen läßt,
Page 291 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid. Und wenn ihr
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und
- Was den Jungen angeht, so waren seine Eltern gläubige (Menschen). Da fürchteten
- Und er wird wahrlich zufrieden sein.
- Der größte Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie:
- Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen
- Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist
- dann wird Er euch eure Sünden vergeben und euch eingehen lassen in
- Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
- Aber, was mich betrifft: Er, Allah, ist mein Herr, und ich geselle
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



