Sure Al Isra Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorströmen läßt
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir werden dir keinen Iman schenken, bis du für uns von der Erde eine Quelle entspringen läßt,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen läßt,
Page 291 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dann den eine Ermahnung Verlesenden!
- Und Allah hat euch aus euren Häusern eine Ruhestätte gemacht, und Er
- Und er, Musa, empfand Furcht in seiner Seele.
- Allah wird aber keine Seele zurückstellen, wenn ihre Frist kommt. Und Allah
- Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten),
- Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,
- Doch wenn ihr es nicht tut - und ihr werdet es nicht
- und dem Mond, wenn er ihr folgt,
- Wenn nun die Schutzmonate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer
- Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers