Sure Al Isra Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorströmen läßt
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir werden dir keinen Iman schenken, bis du für uns von der Erde eine Quelle entspringen läßt,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen läßt,
Page 291 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und
- Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, nimmt (so diesen) einen
- Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des weisen Buches.
- Wir wissen sehr wohl, worauf sie hören, wenn sie dir zuhören und
- Hätten Wir ihn zu einem fremdsprachigen Qur'an gemacht, hätten sie sicherlich gesagt:
- Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?"
- das (Höllen)feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag,
- diejenigen, die glauben und gottesfürchtig sind.
- Sag: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
- Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers