Sure Al Isra Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorströmen läßt
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir werden dir keinen Iman schenken, bis du für uns von der Erde eine Quelle entspringen läßt,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen läßt,
Page 291 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. Allah aber verspricht
- Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
- So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen
- Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie
- Geh, du und dein Bruder, mit Meinen Zeichen, und laßt nicht nach
- Und sie werden keine Schutzherren haben, die ihnen anstatt Allahs helfen (könnten).
- Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits
- (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind. Und du
- Und lasse diejenigen allein, die ihre Religion zum Gegenstand des Spiels und
- Und er ist wahrlich (ein Grund zum) Gram für die Ungläubigen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



