Sure Al Isra Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنبُوعًا﴾
[ الإسراء: 90]
Und sie sagen: "Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorströmen läßt
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Wir werden dir keinen Iman schenken, bis du für uns von der Erde eine Quelle entspringen läßt,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wir werden dir nicht glauben, bis du uns aus der Erde eine Quelle hervorbrechen läßt,
Page 291 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nur diejenigen können Folge leisten, die (zu)hören. Die Toten aber wird Allah
- O die ihr glaubt, verbietet nicht die guten Dinge, die Allah euch
- Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam
- Verboten hat Er euch nur (den Genuß von) Verendetem, Blut, Schweinefleisch und
- O mein lieber Vater, ich fürchte, daß dir Strafe vom Allerbarmer widerfährt,
- Dann hätten Wir dich fürwahr ein Mehrfaches (an Strafe) im Leben und
- Gewiß, Wir haben dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, damit du
- Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
- Wir gaben bereits Musa die Rechtleitung und ließen die Kinder Isra'ils die
- Weiß er denn nicht, daß Allah sieht?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers