Sura Maidah Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 29]
Prefiero que vuelvas llevando mi delito además del tuyo y seas de los compañeros del Fuego.Esa es la recompensa de los injustos.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Prefiero que seas tú quien cargue con mis pecados y los tuyos, [y si me matas] serás de los moradores del Fuego, porque ese es el castigo para los que cometen esa injusticia".
Noor International Center
29. »Prefiero que cargues con el pecado de haberme matado, así como con el resto de tus pecados, para que seas de los habitantes del fuego, pues tal es el castigo de los injustos».
English - Sahih International
Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sois la mejor comunidad que ha surgido en bien de los hombres. Ordenáis lo reconocido,
- Es verdad que Allah y Sus ángeles hacen oración por el Profeta.Vosotros que creéis! Haced
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- Y dicen: Obediencia.Pero cuando se alejan de ti, hay un grupo de ellos que trama
- Y es cierto que él es una revelación del Señor de los mundos.
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
- Dijo: Ponme al cargo de las despensas del país, pues ciertamente soy buen guardián y
- Has visto a quien toma por dios a su pasión y Allah lo extravía en
- Y Juro por el Señor de los orientes y de los occidentes! Que tenemos poder
- O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers