Sura Najm Verso 30 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ﴾
[ النجم: 30]
Ese es todo el conocimiento al que llegan. Cierto que tu Señor sabe mejor quién se extravía de Su camino y sabe mejor quién tiene la guía.
Sura An-Najm in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese es el único conocimiento que les interesa alcanzar. Tu Señor bien sabe quién se extravía de Su camino y quién se encamina.
Noor International Center
30. Todo el conocimiento que han adquirido es sobre esta vida. En verdad, tu Señor, sabe bien quién se ha extraviado de Su camino y quién está bien guiado.
English - Sahih International
That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres,
- Así es, pero es cierto que los que traspasen los límites tendrán el peor lugar
- Dijo: Sal de él! Realmente estás maldito.
- Cuando inspiramos a tu madre lo que le fue inspirado:
- Aquéllos que son constantes en su salat
- Han tomado a sus doctores y sacerdotes como señores en vez de Allah, igual que
- Él es Quien ha hecho surgir para los iletrados un Mensajero que es uno de
- Ya se os reveló en el Libro que cuando oyerais los signos de Allah y
- Es que no ven que Nos dirigimos a la tierra reduciéndola por sus extremos?Y Allah
- Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers