Sure Yunus Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يونس: 43]
Und unter ihnen gibt es manche, die auf dich schauen. Kannst du aber die Blinden rechtleiten, auch wenn sie nicht sehen?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und unter ihnen sind manche, die ihre Blicke auf dich richten. Möchtest du etwa die Blinden rechtleiten, selbst dann, sollten sie nicht sehen können?!
German - Adel Theodor Khoury
Und unter ihnen sind welche, die zu dir hinschauen. Bist du es etwa, der die Blinden rechtleitet, auch wenn sie nicht sehen?
Page 214 German transliteration
English - Sahih International
And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und eine Bekanntmachung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an die Menschen
- Ist denn einer (den anderen gleich), der sich auf einen klaren Beweis
- Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem von Seinen Dienern Er will, und
- Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch versprochen wird.
- hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
- Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.
- Und der (Paradies)garten wird an die Gottesfürchtigen nahe herangebracht.
- Denn, gewiß, wenn Du sie (leben) läßt, führen sie Deine Diener in
- Und präge ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als
- Diejenigen, die von ihren Brüdern sagten, während sie (selbst daheim) sitzen blieben:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers