Sure Yunus Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يونس: 43]
Und unter ihnen gibt es manche, die auf dich schauen. Kannst du aber die Blinden rechtleiten, auch wenn sie nicht sehen?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und unter ihnen sind manche, die ihre Blicke auf dich richten. Möchtest du etwa die Blinden rechtleiten, selbst dann, sollten sie nicht sehen können?!
German - Adel Theodor Khoury
Und unter ihnen sind welche, die zu dir hinschauen. Bist du es etwa, der die Blinden rechtleitet, auch wenn sie nicht sehen?
Page 214 German transliteration
English - Sahih International
And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun - Wir erlegen keiner
- Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie
- O Musa, Ich bin es, gewiß, Ich bin Allah, der Allmächtige und
- Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- Diejenigen, die glauben und ihren Glauben nicht mit Ungerechtigkeit verdecken, die haben
- Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den
- Sie sagten: "Wir dienen Götzen, und so geben wir uns dauernd ihrer
- Ich übermittele euch die Botschaften meines Herrn, und ich bin für euch
- Allah hat ihre Herzen und ihr Gehör versiegelt, über ihrem Augenlicht befindet
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers