Sure Qaf Vers 36 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ﴾
[ ق: 36]
Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten als sie und in den Landstrichen umherzogen! Gibt es denn ein Entrinnen?
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wie viele WIR vor ihnen an Generationen zugrunde richteten, die noch heftiger in der Gewalttätigkeit als sie waren, dann suchten sie in den Ländern, ob es ein Entrinnen gibt.
German - Adel Theodor Khoury
Wie viele Generationen haben Wir vor ihnen verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als sie und in den Ländern umherzogen! Gibt es ein Entrinnen?
Page 520 German transliteration
English - Sahih International
And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.
- Aber wir werden dir ganz gewiß Zauberei gleicher Art bringen. So setze
- Heute sind euch die guten Dinge erlaubt. Und die Speise derjenigen, denen
- Und (wieder) andere werden zurückgestellt, bis die Anordnung Allahs (ergeht). Entweder straft
- Sie sind es, die sagen: "Gebt nicht aus für diejenigen, die bei
- außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert
- Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art
- Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht
- Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger
- Kein Unglück trifft (jemanden), außer mit Allahs Erlaubnis. Und wer an Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers