Sure Anbiya Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الأنبياء: 37]
Der Mensch ist (seiner Natur nach) aus Voreiligkeit erschaffen worden. Ich werde euch (schon) Meine Zeichen zeigen; so wünscht nicht von Mir, (sie) zu beschleunigen.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Der Mensch ist aus Eile erschaffen. ICH werde euch Meine Ayat zeigen, so fordert keine Eile von Mir.
German - Adel Theodor Khoury
Der Mensch ist aus Eilfertigkeit erschaffen worden. Ich werde euch schon meine Zeichen sehen lassen; so wünscht nicht von Mir, es zu beschleunigen.
Page 325 German transliteration
English - Sahih International
Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So wollten wir, daß ihr Herr ihnen zum Tausch einen gebe, -
- Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte,
- Wehe den das Maß Kürzenden,
- Allah ist es, der euch (zuerst) in Schwäche erschafft. Hierauf verleiht Er
- Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
- Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein
- So verführte er sie trügerisch. Als sie dann von dem Baum gekostet
- Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut
- Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er
- (Er,) Der den Tod und das Leben erschaffen hat, damit Er euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers