Sure Anbiya Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الأنبياء: 37]
Der Mensch ist (seiner Natur nach) aus Voreiligkeit erschaffen worden. Ich werde euch (schon) Meine Zeichen zeigen; so wünscht nicht von Mir, (sie) zu beschleunigen.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Der Mensch ist aus Eile erschaffen. ICH werde euch Meine Ayat zeigen, so fordert keine Eile von Mir.
German - Adel Theodor Khoury
Der Mensch ist aus Eilfertigkeit erschaffen worden. Ich werde euch schon meine Zeichen sehen lassen; so wünscht nicht von Mir, es zu beschleunigen.
Page 325 German transliteration
English - Sahih International
Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Allah fügt den Menschen kein Unrecht zu, sondern die Menschen fügen
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits
- Was aber diejenigen angeht, die glückselig sind, so werden sie im (Paradies)garten
- Und diejenigen, die, wenn sie ausgeben, weder maßlos noch knauserig sind, sondern
- die weder unterbrochen noch verwehrt sind,
- Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen
- O mein lieber Vater, gewiß, zu mir ist vom Wissen gekommen, was
- O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Allah und seid mit den Wahrhaftigen!
- Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



