Sure Al Qamar Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits richteten WIR eure Anhänger zugrunde. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben doch (früher) euresgleichen verderben lassen. Gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 531 German transliteration
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Allah
- Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit auftut, das kann keiner zurückhalten. Und
- Und Er ist es, Der im Talgrund von Makka ihre Hände von
- Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief
- Allah ist es, Der das Buch mit der Wahrheit herabgesandt hat, und
- Und wenn die beiden sich trennen, wird Allah jeden aus Seiner Fülle
- Und: "Wirf deinen Stock hin." Doch als er sah, daß er sich
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied
- Wehre mit dem, was besser ist, das Böse ab. Wir wissen sehr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers