Sure Al Qamar Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits richteten WIR eure Anhänger zugrunde. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben doch (früher) euresgleichen verderben lassen. Gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 531 German transliteration
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah verzeihe dir! Warum hast du ihnen erlaubt (, zurückzubleiben), bevor sich
- und seiner Mutter und seinem Vater
- so: Friede sei dir von den Gefährten der rechten Seite.
- Alif-Lam-Mim-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches. Was zu dir von deinem
- Und sie sagen: "(Es sind) Fabeln der Früheren, die er sich aufgeschrieben
- Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben
- Sie werden sich auf Ruhebetten lehnen, deren Futter aus schwerem Brokat sind.
- O die ihr glaubt, berauschender Trank, Glücksspiel, Opfersteine und Lospfeile sind nur
- Ich werde mich von euch und von dem, was ihr anstatt Allahs
- Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب