Sure Nahl Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, an die sie anstelle von ALLAH Bittgebete richten, erschaffen nichts, sondern sie werden selbst erschaffen.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, erschaffen nichts; sie werden aber selbst erschaffen.
Page 269 German transliteration
English - Sahih International
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn sie zu euch kommen, sagen sie: "Wir glauben", wo sie schon
- Und als er sich Madyan zuwandte, sagte er: "Vielleicht wird mein Herr
- wo Er euch doch in Entwicklungsabschnitten erschaffen hat?
- Er hat die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt, erschaffen und
- Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist
- Soll die Ermahnung (ausgerechnet) auf ihn aus unserer Mitte herabgesandt worden sein?"
- Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Und senke für sie aus Barmherzigkeit den Flügel der Demut und sag:
- Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers