Sure Nahl Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ النحل: 20]
Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, an die sie anstelle von ALLAH Bittgebete richten, erschaffen nichts, sondern sie werden selbst erschaffen.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die sie anstelle Gottes anrufen, erschaffen nichts; sie werden aber selbst erschaffen.
Page 269 German transliteration
English - Sahih International
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder nützen sie euch, oder schaden?"
- Sag zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie aufhören, wird ihnen vergeben,
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
- Wie aber könnt ihr (wieder) ungläubig werden, wo euch doch Allahs Zeichen
- Und verlasse dich auf den Lebendigen, Der nicht stirbt, und lobpreise Ihn.
- es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht.
- O Prophet, Wir haben dir (zu heiraten) erlaubt: deine Gattinnen, denen du
- Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,
- Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die
- O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß, wenn zu euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



