Sure Ad Dukhaan Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ الدخان: 37]
Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba's und diejenigen vor ihnen? Wir vernichteten sie; sie waren ja Übeltäter.
Surah Ad-Dukhaan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sind sie etwa besser oder die Leute von Tubba' und diejenigen vor ihnen?! WIR richteten sie zugrunde. Gewiß, sie waren schwer verfehlende Leute!
German - Adel Theodor Khoury
Sind sie etwa besser, oder das Volk des Tubbaá und jene, die vor ihnen lebten? Wir haben sie verderben lassen, denn sie waren Übeltäter.
Page 497 German transliteration
English - Sahih International
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Stichler und Verbreiter von Verleumdungen,
- Und wir haben keine Stadt vernichtet, ohne daß sie eine festgelegte Frist
- Er (Allah) sagte: "Geh hinaus aus ihm, verachtet und verstoßen! Wer auch
- Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
- Wer ihnen an jenem Tag den Rücken kehrt - außer, er setzt
- (in diesem) arabischen Qur'an, an dem nichts Krummes ist, - auf daß
- Er sagte: "Etwa auch, wenn ich euch bringe, was eine bessere Rechtleitung
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie erklärten
- gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
- Und (gedenke,) als Wir von den Propheten ihr Versprechen abnahmen, und auch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers