Sure zariyat Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]
Da ergriffen Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie dann in das große Gewässer, denn er hatte sich Tadel zugezogen.
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann bestraften WIR ihn mit seinen Soldaten, dann warfen WIR sie in den Fluß, während er tadelnswert war.
German - Adel Theodor Khoury
Da ergriffen Wir ihn und seine Truppen und warfen sie ins Meer. Er hatte sich Tadel zugezogen.
Page 522 German transliteration
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wir haben ihnen weder Schriften gegeben, die sie (hätten) eingehend lesen
- Ihre Worte waren nichts anderes, als daß sie sagten: "Unser Herr, vergib
- So lassen sich diejenigen abwendig machen, die Allahs Zeichen zu verleugnen pflegen.
- Dann folgten sie ihnen bei Sonnenaufgang.
- Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl
- Und die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war und die
- Wenn du den Qur'an vorträgst, machen Wir zwischen dir und denjenigen, die
- und damit die Herzen derjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, dem
- Ihr Gruß am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: "Friede !"
- Hierauf, am Tag der Auferstehung, wird Er sie in Schande stürzen und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers