Sure Al Isra Vers 91 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإسراء: 91]
oder (bis) du einen Garten mit Palmen und Rebstöcken hast, in dem du dazwischen Flüsse ausgiebig hervorströmen läßt
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
oder bis du über Dschanna von Dattelpalmen und Rebstöcken verfügst, in der die Flüsse in Strömen sprudeln,
German - Adel Theodor Khoury
Oder bis du einen Garten von Palmen und Weinstöcken hast und durch ihn Bäche ausgiebig hervorbrechen läßt,
Page 291 German transliteration
English - Sahih International
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.
- als angemessene Vergeltung.
- Nein! Ich schwöre beim Abendrot
- Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
- Er sagte: "Wer ist denn euer beider Herr, o Musa?"
- Wir haben sie ja mit der Strafe ergriffen. Aber weder unterwarfen sie
- Er sagte: "Wie steht es denn mit den früheren Geschlechtern?"
- So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: "O mein Volk,
- während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers