Sura Anam Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ الأنعام: 42]
Es verdad que hemos mandado enviados a comunidades anteriores a ti, a las que sorprendimos con la desgracia y el infortunio para que así pudieran humillarse.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya había enviado Mensajeros anteriores a ti a otras comunidades, pero [por haberles desmentido] las castigué con miseria y enfermedades, para que así fueran humildes.
Noor International Center
42. Y, ciertamente, enviamos mensajeros a comunidadesanteriores a ti (oh, Muhammad!), e hicimos que sus gentes sufriesen hambre y enfermedades (tras desmentir a sus profetas) para que se volvieran a Al-lah con humildad.
English - Sahih International
And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquellos a los que se lleven los ángeles y hayan sido injustos consigo mismos. Ofrecerán
- Es que no sabe que Allah ve?
- Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino hanif y musulmán.Y no uno de los
- Y yo no digo que mi alma sea inocente pues es cierto que el alma
- Y después de haber destruido a las primeras generaciones le dimos el Libro a Musa
- Es que no ven que Allah expande la provisión a quien quiere y la restringe
- Creó los cielos sin pilares que pudierais ver y puso en la tierra cordilleras para
- Te ha llegado el relato de Musa?
- Si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, te dirán: Allah. Di: Las
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers