Sure Furqan Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 42]
Beinahe hätte er uns fürwahr von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir nicht (beharrlich) an ihnen festgehalten hätten." Sie werden, wenn sie die Strafe sehen, erfahren, wer weiter vom Weg abgeirrt ist.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Beinahe hätte er uns doch von unseren Gottheiten abirren lassen, hätten wir uns nicht in Geduld ihnen gegenüber geübt!" Und sie werden wissen, wenn sie die Peinigung sehen, wer weiter vom Weg abgeirrt ist.
German - Adel Theodor Khoury
Beinahe hätte er uns von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir nicht beharrlich an ihnen festgehalten hätten.» Sie werden, wenn sie die Pein sehen, zu wissen bekommen, wer weiter vom Weg abgeirrt ist.
Page 363 German transliteration
English - Sahih International
He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es bei ihrem Herrn die Gärten der
- die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben."
- Ungläubig sind ja diejenigen, die sagen: "Allah ist ja al-Masih, der Sohn
- Und seid nicht wie jene, die ihr Garn, nachdem es fest gesponnen
- Die Vergeltung für eine böse Tat ist etwas gleich Böses. Wer aber
- Gewiß, mit denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind,
- Und Wir lassen vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen, womit Wir dann Gärten
- Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er
- So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und diejenigen, die nicht
- Und als dein Herr ankündigte, Er werde ganz gewiß gegen sie bis
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



