Sure Mulk Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 10]
Und sie werden sagen: "Hätten wir nur gehört und begriffen, wären wir (nun) nicht unter den Insassen der Feuerglut."
Surah Al-Mulk in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Hätten wir doch zugehört oder uns besonnen, würden wir nicht unter den Weggenossen der Gluthitze sein."
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Hätten wir nur gehört und Verstand gehabt, wären wir nun nicht unter den Gefährten des Höllenbrandes.»
Page 562 German transliteration
English - Sahih International
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß
- Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen. Wer
- und als (Weg)zeichen. Und mit Hilfe der Sterne werden sie geleitet.
- Und die Opferkamele haben Wir euch zu Kultzeichen Allahs gemacht. An ihnen
- Und als Ibrahim zu seinem Vater Azar sagte: "Nimmst du (denn) Götzenbilder
- Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, wenn der Vorbildlichste von ihnen
- Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was
- Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;
- Er sagte: "O ihr führende Schar, wer von euch bringt mir ihren
- Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



