Sure Mulk Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 10]
Und sie werden sagen: "Hätten wir nur gehört und begriffen, wären wir (nun) nicht unter den Insassen der Feuerglut."
Surah Al-Mulk in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Hätten wir doch zugehört oder uns besonnen, würden wir nicht unter den Weggenossen der Gluthitze sein."
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Hätten wir nur gehört und Verstand gehabt, wären wir nun nicht unter den Gefährten des Höllenbrandes.»
Page 562 German transliteration
English - Sahih International
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen ihn, wie sie ihre
- So warf Musa seinen Stock hin, und da verschlang er sogleich, was
- Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da
- Und Wir haben den Himmel und die Erde und das, was dazwischen
- Wie viele Gärten und Quellen ließen sie zurück
- und wenn die Meere gesprengt werden
- Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm
- Selbst wenn du zu denjenigen, denen die Schrift gegeben wurde, mit jeglichen
- Gewiß, diejenigen, die gläubig sind, hierauf ungläubig werden, hierauf (wieder) gläubig werden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



