Sure Rum Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ الروم: 45]
damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld vergelte. Gewiß, Er liebt nicht die Ungläubigen.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER wird denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, doch von Seiner Gunst vergelten. Gewiß, ER liebt nicht die Kafir.
German - Adel Theodor Khoury
Daß Er denen, die glauben und die guten Werke tun, aus seiner Huld vergelte. Er liebt nicht die Ungläubigen.
Page 409 German transliteration
English - Sahih International
That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Wenn er stiehlt, so hat ein Bruder von ihm schon
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen vor euch gekommen, des
- Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen sie:
- Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen,
- Sehen sie denn nicht, daß er ihnen kein Wort erwidert und ihnen
- Sag: Wer beschützt euch bei Nacht und Tag vor dem Allerbarmer? Aber
- O Kinder Adams, der Satan soll euch ja nicht der Versuchung aussetzen,
- da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
- indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt." Und Wir geben ihnen als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



