Sure Hijr Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 26]
Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen aus Salsal aus geformtem Hamaa.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Menschen aus einer Trockenmasse, aus einem gestaltbaren schwarzen Schlamm erschaffen.
Page 263 German transliteration
English - Sahih International
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den Bewohnern
- - "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter."
- Und laß das Meer in Ruhe zurück'. Gewiß, sie sind eine Heerschar,
- Dies ist eine Rechtleitung. Und diejenigen, die die Zeichen ihres Herrn verleugnen,
- (ihnen), die zu Unrecht aus ihren Wohnstätten vertrieben wurden, nur weil sie
- Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm.
- Mein Herr, sie haben viele von den Menschen in die Irre geführt.
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- Und Wir haben euch ja erschaffen. Hierauf haben Wir euch gestaltet. Hierauf
- Als ihr auf der näheren Talseite wart, sie auf der ferneren Talseite
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



