Sure Muminun Vers 103 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 103]
Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben; in der Hölle werden sie ewig bleiben.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und jeder, dessen Abgewogenes leicht wiegt, so sind diese diejenigen, die sich selbst verloren haben, in Dschahannam bleiben sie ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die, die sich selbst verloren haben; in der Hölle werden sie ewig weilen.
Page 348 German transliteration
English - Sahih International
But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Schwört einander bei Allah: Wir werden ganz gewiß ihn und
- So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten.
- Das ist Allahs Anordnung, die Er zu euch (als Offenbarung) herabgesandt hat.
- Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in
- und viel Beute, die sie machen werden. Und Allah ist Allmächtig und
- (Alles) Lob gehört Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der
- Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine
- sagte er: "Ihr seid ja fremde Leute."
- Sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die Hölle
- Er hat gewiß keine Macht über diejenigen, die glauben und sich auf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers