Sure Muminun Vers 103 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 103]
Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben; in der Hölle werden sie ewig bleiben.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und jeder, dessen Abgewogenes leicht wiegt, so sind diese diejenigen, die sich selbst verloren haben, in Dschahannam bleiben sie ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die, die sich selbst verloren haben; in der Hölle werden sie ewig weilen.
Page 348 German transliteration
English - Sahih International
But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist ja der Allhörende und Allwissende.
- (Hätten Wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein Unglück
- Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und
- und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,
- O Kinder Adams, der Satan soll euch ja nicht der Versuchung aussetzen,
- Und als Unsere Gesandten zu Ibrahim mit der frohen Botschaft kamen, sagten
- und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.
- und war am obersten Gesichtskreis.
- "Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
- Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers