Sura Ghafir Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ﴾
[ غافر: 48]
Dirán los que habían sido soberbios: Todos estamos en él, Allah ha juzgado ya entre los siervos.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dirán los soberbios: "Todos nosotros estamos [siendo castigados] en él, Dios juzgó entre Sus siervos [y nadie puede aminorar el tormento]".
Noor International Center
48. Los arrogantes responderán: «Todos arderemos en él, (pues) Al-lah ya ha juzgado a Sus siervos».
English - Sahih International
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es la constante de Allah que ya sucedió otras veces, no encontrarás en la práctica
- Di: Mostradme aquéllos asociados que habéis atribuido. Pero no, Él es el Inigualable, el Sabio.
- Los que creen, emigran y luchan en el camino de Allah, esperan la misericordia de
- Los que hacen efectivo el zakat.
- Cómo podría no adorar a Quien me creó y a Quien habéis de volver?
- Allah sabe quiénes son los que de entre vosotros ponen obstáculos y les dicen a
- Y Allah salvará a los que hayan sido temerosos en virtud de su triunfo, el
- Pero los que tachen de mentira Nuestros signos y sean soberbios ante ellos... Ésos son
- Introduce en Su misericordia a quien quiere.Los injustos tendrán un doloroso castigo.
- Esto es por haber actuado alegremente en la tierra sin derecho y por haber sido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers