Sure Nahl Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ النحل: 49]
Vor Allah wirft sich (alles) nieder, was in den Himmeln und was auf der Erde an Tieren ist, und (auch) die Engel, und sie verhalten sich nicht hochmütig.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und für ALLAH vollzieht Sudschud alles, was in den Himmeln ist und was auf Erden ist, von den sich darauf bewegenden Lebewesen sowie die Engel, während sie sich darüber nicht erheben.
German - Adel Theodor Khoury
Vor Gott wirft sich nieder, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, ob Tiere oder Engel, und sie verhalten sich nicht hochmütig.
Page 272 German transliteration
English - Sahih International
And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte,
- Und Wir zerteilten sie in zwölf Stämme, in Gemeinschaften. Und Wir gaben
- Da schickte Allah einen Raben, der in der Erde scharrte, um ihm
- Sie werden sagen: "Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und Wir prüfen euch mit Schlechtem
- eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
- Sag zu den Zurückgelassenen der Wüstenaraber: "Ihr werdet zu Leuten gerufen werden,
- Wer das Jenseits will und sich darum bemüht, wie es ihm zusteht,
- O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers