Sura Furqan Verso 50 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الفرقان: 50]
Em verdade, distribuímo-la (a água) entre eles, para que (de Nós) recordem-se; porém, a maioria dos humanos o nega (iniquamente).
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, repartimo-la entre eles, para meditarem; então, a maioria dos homens a tudo recusou, exceto à ingratidão.
Spanish - Noor International
50. Y la distribuimos entre ellos para que recuerden (el favor de Al-lah). Pero la mayoría de los hombres rechazan (la verdad) y son ingratos.
English - Sahih International
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disseram-lhe: És tu, acaso, José? Respondeu-lhes: Sou José e este é meu irmão! Deus nos
- No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão.
- Assim será! Aquele que se desforrar um pouco de quem o injuriou e o ultrajou,
- Os habitantes de Sabá tinham, em sua cidade, um sinal: duas espécies de jardins, à
- Porque Deus está com os tementes, e com os benfeitores!
- E a Minha maldição pesará sobre ti, até ao Dia do Juízo!
- E quando tiverdes concluído a oração, mencionai Deus, quer estejais de pé, sentados, ou deitados.
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. Com dores, sua mãe o
- E também lhe congregamos todas as aves, as quais se voltavam a Ele.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers