Sura Furqan Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الفرقان: 50]
Lo hemos dilucidado entre ellos para que pudieran recapacitar; sin embargo la mayoría de los hombres se niegan a todo, menos a ser desagradecidos.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y distribuye el agua [entre los seres creados] para que recapaciten, pero la mayoría de la gente es ingrata.
Noor International Center
50. Y la distribuimos entre ellos para que recuerden (el favor de Al-lah). Pero la mayoría de los hombres rechazan (la verdad) y son ingratos.
English - Sahih International
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De Allah son la Última Vida y la Primera.
- Te urgen a que les muestres el castigo cuando en realidad Yahannam rodea a los
- Vosotros que creéis! Que aquéllos que poseen vuestras diestras y los que de vosotros no
- Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las
- Señor nuestro! Perdónanos a mí, a mis padres y a los creyentes el día en
- Por el día prometido!
- Él es Quien hizo el sol iluminación y la luna luz y decretó fases para
- Así pues, gustad, porque olvidasteis que os íbais a encontrar con este día. Nosotros os
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren. Allah quiere castigarlos a través
- Quien invoque a otro dios junto a Allah sin tener pruebas, tendrá que rendir cuentas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers