Sure Zumar Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu. erwerben pflegten.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits sagten dies doch diejenigen vor ihnen, dann nützte ihnen nicht, was sie zu erwerben pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Das haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu erwerben pflegten.
Page 464 German transliteration
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist,
- Sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder schadet noch nützt, und sagen:
- Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel)."
- und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt,
- - "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter."
- Er sagte: "Wenn du mir denn folg(en will)st, dann frage mich nach
- Der Mensch ruft (zu Allah) um das Schlechte, wie er um das
- Ist denn Derjenige, Der über jeder Seele steht, (um ihr zu vergelten)
- Und Wir gaben ja Luqman Weisheit: "Sei Allah dankbar." Und wer dankbar
- und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



