Sure Zumar Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu. erwerben pflegten.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits sagten dies doch diejenigen vor ihnen, dann nützte ihnen nicht, was sie zu erwerben pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Das haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu erwerben pflegten.
Page 464 German transliteration
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du nicht diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten? Wie sie sich
- Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der
- Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, folgen sie euch nicht. Gleich
- Glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Wer im Himmel ist,
- Und wenn sie sich dem Frieden zuneigen, dann neige auch du dich
- Und gedenke im Buch Ibrahims. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- Sag zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie aufhören, wird ihnen vergeben,
- (dies), damit sie sich nicht vor Allah niederwerfen, Der das Versteckte in
- Sie verbergen sich vor den Menschen; verbergen sich jedoch nicht vor Allah,
- und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



