Sure Zumar Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu. erwerben pflegten.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits sagten dies doch diejenigen vor ihnen, dann nützte ihnen nicht, was sie zu erwerben pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Das haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu erwerben pflegten.
Page 464 German transliteration
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- Er sagte: "Mein Herr, setze mir ein Zeichen." Er sagte: "Dein Zeichen
- Das sind die Gefährten der rechten Seite.
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: "Wir verleugnen ja das, woran ihr
- Und müht euch für Allah ab, wie der wahre Einsatz für Ihn
- Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die gegen Allah gelogen
- Und verrichte das Gebet an beiden Enden des Tages und in Stunden
- Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen
- Ibrahim war wahrlich nachsichtig, weichherzig und reuig.
- Denjenigen aber, die an Allah und Seine Gesandten glauben und keinen Unterschied
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



