Sure Zumar Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu. erwerben pflegten.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits sagten dies doch diejenigen vor ihnen, dann nützte ihnen nicht, was sie zu erwerben pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Das haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, gesagt. Aber nicht nützte ihnen, was sie zu erwerben pflegten.
Page 464 German transliteration
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle
- Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
- Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden,
- Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
- Euer Herr weiß sehr wohl, was in eurem Innersten ist. Wenn ihr
- Und Wir wissen sehr wohl, daß sie sagen: "Es lehrt ihn nur
- Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
- Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben,
- Sie sagten: "O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei
- Und Wir gaben bereits Musa die Schrift und bestellten ihm seinen Bruder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers