Sura Zumar Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían conseguido.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así dijeron sus ancestros, y [cuando los sorprendió el castigo] no los beneficiaron en absoluto las riquezas que habían obtenido.
Noor International Center
50. Quienes los precedieron también dijeron lo mismo, pero de nada les sirvió toda (la riqueza) que adquirieron.
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- ese día, Allah les pagará su verdadera cuenta y sabrán que Allah es la Verdad
- Los que se hayan negado a creer, hayan desviado del camino de Allah y hayan
- O es que dicen que se lo ha inventado?Pero no, es la verdad procedente de
- Recordará quien sea temeroso
- Pero el Shaytán les hizo caer a causa de él, sacándolos de donde estaban. Dijimos:
- Y partieron diciéndose en voz baja:
- Y a Allah pertenecen los ejércitos de los cielos y de la tierra; Allah es
- Y la Rendición de Cuentas tendrá lugar.
- Todo, pequeño o grande, está registrado.
- Acaso no has visto cómo se desvían los que discuten los signos de Allah?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



