Sura Zumar Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían conseguido.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así dijeron sus ancestros, y [cuando los sorprendió el castigo] no los beneficiaron en absoluto las riquezas que habían obtenido.
Noor International Center
50. Quienes los precedieron también dijeron lo mismo, pero de nada les sirvió toda (la riqueza) que adquirieron.
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero si tuvieran ellos la razón vendrían dóciles a él.
- que cuando se le recitan Nuestros signos dice: Son leyendas de los primitivos.
- Entre ambos hay un espacio que no traspasan.
- Para que Allah recompense a los veraces por su lealtad y castigue a los hipócritas
- Y cómo hacerte saber qué es la noche del Decreto?
- Y así fue como enviamos a Nuh a su gente, y les dijo: Gente mía!
- Di: Gente del Libro! Qué es lo que nos reprocháis? Que creamos en Allah, en
- Y los elegimos, en virtud de un conocimiento, por encima de todos los mundos.
- No has visto a aquel que, porque Allah le había dado soberanía, desafió a lbrahim
- hemos edificado sobre vosotros siete firmamentos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



