Sura Zumar Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]
Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían conseguido.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así dijeron sus ancestros, y [cuando los sorprendió el castigo] no los beneficiaron en absoluto las riquezas que habían obtenido.
Noor International Center
50. Quienes los precedieron también dijeron lo mismo, pero de nada les sirvió toda (la riqueza) que adquirieron.
English - Sahih International
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no tienen certeza de que serán devueltos a la vida
- Allah, no hay dios sino Él, el Viviente, el Sustentador.
- Tiene siete puertas y a cada puerta le corresponde una parte, ya designada, de ellos.
- No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
- Te apremian con el castigo, pero Allah no falta a Su promesa.Es cierto que un
- Bastó con un sólo grito y fueron aniquilados.
- Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
- excepto con sus esposas o las que poseeen sus diestras, en cuyo caso no son
- Profeta! Allah es Suficiente para ti junto con los creyentes que te sigan.
- Pero no. Está ardiendo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers