Sure Kahf Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا﴾
[ الكهف: 9]
Oder meinst du etwa, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonders) verwunderliches unter Unseren Zeichen sind?
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder denkst du etwa, daß diejenigen von der Höhle und von Ar-raqim zum Wundersamsten Unserer Ayat gehörten?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder meinst du, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonderes) Wunder unter unseren Zeichen sind?
Page 294 German transliteration
English - Sahih International
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn die Leute der Schrift nur glaubten und gottesfürchtig wären, würden Wir
- "Lies dein Buch! Du selbst genügst heute als Abrechner über dich."
- Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher und werden ihre Teilhaber
- So trafen sie (schließlich) die bösen Taten, die sie begangen hatten. Und
- Und was ist mit euch, daß ihr nicht auf Allahs Weg ausgeben
- sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
- Und als Ibrahim zu seinem Vater Azar sagte: "Nimmst du (denn) Götzenbilder
- Er setzte es ihnen vor; er sagte: "Wollt ihr nicht essen?"
- Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
- Ha-Mim.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



