Sure Hud Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم ۚ مَّا مِن دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ هود: 56]
Ich verlasse mich auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt kein Tier, das Er nicht an seiner Stirnlocke hielte. Gewiß, mein Herr befindet sich auf einem geraden Weg.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ich übe Tawakkul ALLAH gegenüber, meinem HERRN und eurem HERRN, ohnehin gibt es kein sich bewegendes Lebewesen, ohne daß ER darüber verfügt. Gewiß, mein HERR (vergilt) nach einem rechten Weg.
German - Adel Theodor Khoury
Ich vertraue auf Gott, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt kein Tier, das Er nicht an seinem Schopf halten würde. Mein Herr befindet sich auf einem geraden Weg.
Page 228 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, I have relied upon Allah, my Lord and your Lord. There is no creature but that He holds its forelock. Indeed, my Lord is on a path [that is] straight."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So verfahren Wir mit den Übeltätern.
- Du siehst viele von ihnen diejenigen, die ungläubig sind, zu Vertrauten nehmen.
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
- Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
- Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
- und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
- Ein unüberwindlicher von den Ginn sagte: "Ich bringe ihn dir, bevor du
- O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den
- Und Er ist es, Der aus Wasser menschliche Wesen erschafft und sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



