Sure Saba Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ﴾
[ سبأ: 51]
Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein Entrinnen -, und sie werden von einem nahen Ort aus weggenommen.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (du wirst Erstaunliches erleben), würdest du nur sehen, als sie sich erschreckten. Dann gibt es kein Entkommen. Und sie wurden aus einem nahen Ort ergriffen.
German - Adel Theodor Khoury
Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen, und sie werden aus einem nahen Ort weggerafft.
Page 434 German transliteration
English - Sahih International
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, gegen die sich das Wort bewahrheitet hat, sagen: "Unser Herr, diese,
- Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.
- Er sagte: "Das Wissen (darüber) ist nur bei Allah; ich übermittele euch
- Sag: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des
- und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter
- Vielleicht möchtest du einen Teil von dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben
- sie hören von ihr nicht (einmal) das leiseste Geräusch. Und sie werden
- Unsere Gesandten kamen bereits zu Ibrahim mit der frohen Botschaft. Sie sagten:
- Und der Gesandte sagt: "O mein Herr, mein Volk mied diesen Qur'an
- Und Wir ließen für beide (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers