Sure Saba Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ﴾
[ سبأ: 51]
Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein Entrinnen -, und sie werden von einem nahen Ort aus weggenommen.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (du wirst Erstaunliches erleben), würdest du nur sehen, als sie sich erschreckten. Dann gibt es kein Entkommen. Und sie wurden aus einem nahen Ort ergriffen.
German - Adel Theodor Khoury
Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen, und sie werden aus einem nahen Ort weggerafft.
Page 434 German transliteration
English - Sahih International
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
- Der Lüge bezichtigten (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Nuhs, die
- und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt,
- Sie tragen (Gewänder) aus Seidenbrokat und schwerem Brokat (,) und (sie liegen)
- Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine
- Gewiß, sie sind mir (alle) Feinde, außer dem Herrn der Weltenbewohner,
- Und Er wird ihn die Schrift, die Weisheit, die Tora und das
- Wir haben ihn ja in der Nacht der Bestimmung hinabgesandt.
- An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?
- Und der Satan sagt, nachdem die Angelegenheit entschieden ist: "Gewiß, Allah hat
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب