Sure Saba Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ﴾
[ سبأ: 51]
Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein Entrinnen -, und sie werden von einem nahen Ort aus weggenommen.
Surah Saba in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (du wirst Erstaunliches erleben), würdest du nur sehen, als sie sich erschreckten. Dann gibt es kein Entkommen. Und sie wurden aus einem nahen Ort ergriffen.
German - Adel Theodor Khoury
Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen, und sie werden aus einem nahen Ort weggerafft.
Page 434 German transliteration
English - Sahih International
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Frage die Kinder Isra'ils, wie viele klare Beweise Wir ihnen gegeben haben.
- Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und
- Und er ist wahrlich Wissen von der Stunde (des Gerichts)'. So hegt
- Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. Kostet nun
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und
- "Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen
- Für jemanden aber, der den Stand seines Herrn fürchtet, wird es zwei
- Wißt, daß Allah die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Wir
- Dies, weil ihnen zuwider ist, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt hat, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



