Sure Ahzab Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ الأحزاب: 58]
Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen für etwas, was sie nicht begangen haben, laden damit Verleumdung und offenkundige Sünde auf sich.
Surah Al-Ahzab in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, welche die männlichen und die weiblichen Mumin kränken mit dem, was sie nicht bewirkt haben, diese luden auf sich bereits eine Verleumdung und eine klare Verfehlung.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die den gläubigen Männern und Frauen Leid zufügen für etwas, was sie nicht begangen haben, laden auf sich eine Verleumdung und eine offenkundige Schuld.
Page 426 German transliteration
English - Sahih International
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken
- und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,
- Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
- Die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt sie aus
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, ihr habt
- Aber ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am
- Da sagten Wir: "Geht zu dem Volk, das Unsere Zeichen für Lüge
- Aber nein! Du wunderst dich, während sie spotten.
- die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit
- So richte dein Gesicht aufrichtig zur richtigen Religion hin, bevor von Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



