Sura Ahzab Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ الأحزاب: 58]
E aqueles que molestarem os fiéis e as fiéis imerecidamente, serão culpados de uma falsa imputação e de um delitoflagrante.
Surah Al-Ahzab in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que molestam os crentes e as crentes, sem que nada de mal estes hajam cometido, com efeito, sobrecarregar-se-ão com infâmia e evidente pecado.
Spanish - Noor International
58. Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargarán con su calumnia y con un claro pecado.
English - Sahih International
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em
- Dize-lhes: Sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que vosso Deus
- Perguntou: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum jamais me tocou?
- -Assim, pois, quais, das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de Deus. Não é, acaso,
- Vai ao Faraó, porque ele se extraviou.
- Seus são os louvores, nos céus e na terra, tanto na hora do poente como
- E não os condenamos, senão que se condenaram a si próprios. De nada lhes valeram
- Retrucou-lhes: Ó povo meu, acaso minha família vos é mais estimada do que Deus, a
- Deus afirmará os fiéis com a palavra firme da vida terrena, tão bem como na
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



