Sure Waqiah Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ﴾
[ الواقعة: 58]
Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wie seht ihr das, was ihr an Samen ergießt?!
German - Adel Theodor Khoury
Habt ihr gesehen, was (für einen Samen) ihr zum Erguß bringt?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Have you seen that which you emit?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- ihr und eure Vorväter?
- Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet!
- Die Heuchler fürchten, daß eine Sura über sie offenbart werden könnte', die
- Oder meinen diejenigen, die böse Taten begehen, daß sie Uns entkommen (können)?
- Und Fir'aun ließ unter seinem Volk ausrufen; er sagte: "O mein Volk,
- Und sie werden keine Schutzherren haben, die ihnen anstatt Allahs helfen (könnten).
- Er ist es, Der über euch den Segen spricht - und auch
- die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben."
- Sie sagten: "Wir haben (schon) unsere Väter (vor)gefunden, wie sie ihnen dienten."
- Der König sagte: "Bringt ihn zu mir." Als der Bote zu ihm
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



