Sure Anbiya Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden können."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wurden sie wieder auf den Kopf gestellt: "Gewiß, bereits weißt du, daß diese nicht sprechen können."
German - Adel Theodor Khoury
Dann machten sie eine Kehrtwende: «Du weißt doch, daß diese nicht reden können.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch, wenn nicht euer Bittgebet
- außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
- Wir haben ihn ja in der Nacht der Bestimmung hinabgesandt.
- Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem
- Dann wird zu denen, die Unrecht getan haben, gesagt werden: "Kostet die
- Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden
- und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder
- Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب