Sure Anbiya Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden können."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wurden sie wieder auf den Kopf gestellt: "Gewiß, bereits weißt du, daß diese nicht sprechen können."
German - Adel Theodor Khoury
Dann machten sie eine Kehrtwende: «Du weißt doch, daß diese nicht reden können.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf sandten Wir Musa und seinen Bruder Harun mit Unseren Zeichen und
- und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?'
- Als deine Schwester hinging und sagte: .Soll ich euch auf jemanden hinweisen,
- Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
- Beinahe hätte er uns fürwahr von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir
- was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
- Und sie versuchten ja, ihn in Bezug auf seine Gäste zu überreden
- Betretet ihn in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit."
- Ihre Worte waren nichts anderes, als daß sie sagten: "Unser Herr, vergib
- "Friede sei auf euch dafür, daß ihr geduldig wart!" Wie trefflich ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers