Sure Anbiya Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden können."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wurden sie wieder auf den Kopf gestellt: "Gewiß, bereits weißt du, daß diese nicht sprechen können."
German - Adel Theodor Khoury
Dann machten sie eine Kehrtwende: «Du weißt doch, daß diese nicht reden können.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ta-Sin. Dies sind die Zeichen des Qur'ans und eines deutlichen Buches,
- Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie. So warte mit
- Haben sie es denn einander eindringlich empfohlen? Nein! Vielmehr sind sie ein
- Sie sagen: "Allah hat Sich Kinder genommen." Preis sei Ihm! Er ist
- Ganz gewiß werden Wir diejenigen, die ungläubig sind, eine strenge Strafe kosten
- und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer
- Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
- außer denjenigen, die standhaft sind und rechtschaffene Werke tun; für sie gibt
- und ihr dient nicht Dem, Dem ich diene.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب