Sure Anbiya Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden können."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wurden sie wieder auf den Kopf gestellt: "Gewiß, bereits weißt du, daß diese nicht sprechen können."
German - Adel Theodor Khoury
Dann machten sie eine Kehrtwende: «Du weißt doch, daß diese nicht reden können.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er euch wahrlich zu einer einzigen
- Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben? Für
- Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
- Und unter den Wüstenarabern gibt es (aber auch) manche, die an Allah
- Und so siehst du diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sich ihretwegen
- Doch die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt die
- so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen.
- Lasse die Kinder Isra'ils mit uns gehen'."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



