Sure Anbiya Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden können."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann wurden sie wieder auf den Kopf gestellt: "Gewiß, bereits weißt du, daß diese nicht sprechen können."
German - Adel Theodor Khoury
Dann machten sie eine Kehrtwende: «Du weißt doch, daß diese nicht reden können.»
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und
- Er hat den Menschen aus einem Samentropfen erschaffen, und doch ist er
- Muhammad ist Allahs Gesandter. Und diejenigen, die mit ihm sind, sind den
- Da gab Allah ihnen die Belohnung des Diesseits und die schöne Belohnung
- So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn
- Er ist nur ein Diener, dem Wir Gunst erwiesen und den Wir
- außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah
- Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so
- (Haltet daran fest), indem ihr euch Ihm reuig zuwendet, und fürchtet Ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



