Sure Anbiya Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ﴾
[ الأنبياء: 66]
Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt und nicht schadet?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Dient ihr denn anstelle von ALLAH dem, das euch weder in irgend etwas nützt, noch schadet.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Wie könnt ihr anstelle Gottes das verehren, was euch nichts nützen und nichts schaden kann?
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So verliehen Wir Yusuf eine feste Stellung im Land, so daß er
- Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt, und
- Wissen sie denn nicht, daß es für denjenigen, der Allah und Seinem
- Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
- Er weiß, was in den Himmeln und auf der Erde ist, und
- Aber wie (wird es sein), wenn Wir sie zu einem Tag versammeln,
- Beim Zeitalter!
- Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart."
- hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
- Wollt ihr außer Allah falsche Götter haben?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب