Sure Maryam Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Gedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er (noch) nichts war?
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?!
German - Adel Theodor Khoury
Bedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er nichts war?
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir aber sehen sie nahe.
- Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt. Wenn Er dann
- Außer denjenigen, die glauben, rechtschaffene Werke tun und Allahs häufig gedenken und
- Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
- Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen,
- O die ihr glaubt, wenn ihr gläubige Frauen heiratet und euch hierauf
- und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht?
- Das (ist so), weil dein Herr die Städte nicht zu Unrecht vernichtet',
- Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet,
- und sie mit dir über die Wahrheit stritten, nachdem (es) klargeworden war,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers