Sure Maryam Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Gedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er (noch) nichts war?
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?!
German - Adel Theodor Khoury
Bedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er nichts war?
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß.
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen,
- und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide,
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, ihr habt
- Darin habt ihr vielerlei Früchte, von denen ihr eßt."
- Verflucht wurden diejenigen von den Kindern Isra'ils, die ungläubig waren, durch den
- Das ist der (Paradies)garten, den Wir denjenigen von Unseren Dienern zum Erbe
- Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist
- vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers