Sure Maryam Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Gedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er (noch) nichts war?
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?!
German - Adel Theodor Khoury
Bedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er nichts war?
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und damit die Menschen nicht eine einzige Gemeinschaft werden (, sahen Wir
- Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
- Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt
- Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
- Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. Und
- und die Berge völlig zermalmt werden
- O Meine Diener, die ihr glaubt, gewiß, Meine Erde ist weit. So
- Wenn man danach aber entdeckt, daß sie (beide) sich einer Sünde schuldig
- Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn nun ihre Frist kommt,
- Und Muhammad ist doch nur ein Gesandter, vor dem schon Gesandte vorübergegangen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers