Sure Maryam Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Gedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er (noch) nichts war?
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?!
German - Adel Theodor Khoury
Bedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da er nichts war?
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Das ist ein gerader Weg, der (einzuhalten) Mir obliegt.
- Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie
- Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf
- Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, nimmt (so diesen) einen
- So kämpfe auf Allahs Weg - du wirst nur für dich selbst
- Sie wünschen von dir, ihnen das Schlechte vor dem Guten zu beschleunigen,
- Was läßt dich wissen, was al-Hutama ist?
- Und wenn du diejenigen siehst, die auf Unsere Zeichen (spottend) eingehen, so
- Dann folgten nach ihnen Nachfolger, die die Schrift erbten. Sie greifen nach
- Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers