Sura Muminun Verso 68 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 68]
Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus antepassados?
Surah Al-Muminun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não ponderam eles o Dito? Ou lhes chegou o que não chegara a seus pais antepassados?
Spanish - Noor International
68. ¿Es que no reflexionan sobre las palabras (del Corán) o han recibido algo diferente a lo que recibieron sus antepasados (y por ello lo rechazan)?
English - Sahih International
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E a resposta do seu povo só constituiu em dizer (uns aos outros): Expulsai-vos da
- Ó adeptos do Livro, por que negais os versículos de Deus, conhecendo-os?
- Deus selou os seus corações e os seus ouvidos; seus olhos estão velados e sofrerão
- Que estão descuidados, submersos na confusão!
- E (recorda-te de) Carun, do Faraó e de Haman. Moisés lhes apresentou as evidências, mas
- E os introduzirá no Paraíso, que lhes tem sido anunciado.
- Jamais se equipararão o cego e o vidente.
- (Ó maquenses) Destruímos as cidades que vos rodeavam, e lhes diversificamos os sinais, para que
- Mas os que se ensoberbeceram lhes disseram: Nós negamos o que credes.
- Ou lhes exiges, porventura, alguma recompensa, e por isso ficam sobrecarregados de dívidas?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers