Sure Fussilat Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ فصلت: 46]
Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer Böses tut, der (tut es) zu seinem eigenen Nachteil. Und dein Herr ist keiner, der den Dienern Unrecht zufügt.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wer gottgefällig Gutes tut, (tut es) für sich selbst, und wer Schlechtes tut, (tut es nur) gegen sich selbst. Und dein HERR ist den Dienern gegenüber niemals ungerecht.
German - Adel Theodor Khoury
Wer Gutes tut, tut es zu seinem eigenen Vorteil. Und wer Böses tut, tut es zu seinem eigenen Schaden. Und dein Herr tut den Dienern kein Unrecht.
Page 481 German transliteration
English - Sahih International
Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord is not ever unjust to [His] servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
- Und Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt,
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über
- Dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er über das,
- So gehorche nicht den Leugnern (der Botschaft).
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr?"
- Und sie rufen: "O Malik, dein Herr soll unserem Leben ein Ende
- O die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans, denn wer
- und in (einem Teil) der Nacht, da wirf dich vor Ihm nieder
- Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers