Sure Ghafir Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 70]
(Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben, für Lüge erklären. Aber sie werden (es noch) erfahren,
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, welche die Schrift leugneten und das, womit WIR Unsere Gesandten entsandten. Also sie werden doch noch wissen,
German - Adel Theodor Khoury
Sie, die das Buch und das, womit Wir unsere Gesandten geschickt haben, für Lüge erklären. Sie werden es zu wissen bekommen,
Page 475 German transliteration
English - Sahih International
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden
- Das Gleichnis jener aber, die ihren Besitz im Trachten nach Allahs Zufriedenheit
- Wer ist denn ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Sie werden sich auf Ruhebetten lehnen, deren Futter aus schwerem Brokat sind.
- So einigt euch auf eure List, hierauf kommt in Reihen. Und wohl
- Für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, den sie (zu) vollziehen
- Aber diejenigen, denen das Wissen gegeben worden war, sagten: "Wehe euch! Allahs
- Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. So schau, wie das
- Die Insassen des (Paradies)gartens werden an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



