Sure Ghafir Vers 70 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 70]
(Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben, für Lüge erklären. Aber sie werden (es noch) erfahren,
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, welche die Schrift leugneten und das, womit WIR Unsere Gesandten entsandten. Also sie werden doch noch wissen,
German - Adel Theodor Khoury
Sie, die das Buch und das, womit Wir unsere Gesandten geschickt haben, für Lüge erklären. Sie werden es zu wissen bekommen,
Page 475 German transliteration
English - Sahih International
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Über ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden."
- Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs
- Sie sagten: "Errichtet für ihn einen Bau und werft ihn in den
- Derjenige von beiden, der entkommen war und sich nach einiger Zeit erinnerte,
- Wie sollte ich fürchten, was ihr (Ihm) beigesellt, wo ihr euch nicht
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "O würde ihm doch der Qur'an
- Wenn es in ihnen beiden andere Götter als Allah gäbe, gerieten sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers