Sure Maryam Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Hierauf erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die Ungerechten in ihr auf den Knien zurück.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erretten WIR diejenigen, die Taqwa gemäß handelten, und lassen die Unrecht-Begehenden darin kniend.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die, die Unrecht tun, in ihr auf den Knien zurück.
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außer Allahs auserlesener Diener.
- Wie sollte es denn für die Götzendiener bei Allah und bei Seinem
- Und es wird ins Horn geblasen, und da bricht zusammen, wie vom
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Und ich weiß (auch) nicht, ob es vielleicht nur eine Versuchung für
- Aber sie schnitten ihr die Sehnen durch. Da sagte er: "Genießt (euer
- das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
- Sie sagten: "O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach
- Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den
- und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers