Sure Maryam Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Hierauf erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die Ungerechten in ihr auf den Knien zurück.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erretten WIR diejenigen, die Taqwa gemäß handelten, und lassen die Unrecht-Begehenden darin kniend.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die, die Unrecht tun, in ihr auf den Knien zurück.
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen (aber), die glauben, und diejenigen, die auswandern und sich auf Allahs
- Gewiß, der Satan ist euch ein Feind; so nehmt ihn euch zum
- Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
- Und als dein Herr aus den Kindern Adams, aus ihren Rücken, ihre
- Und du hast deine Tat, die du (damals) getan hast, verübt und
- Aber sie bezichtigten ihn der Lüge. Da ergriff sie die Strafe des
- Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
- Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser, das Wir vom
- Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben; Er
- Und ich nehme Zuflucht bei Dir davor, mein Herr, daß sie mich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers