Sure Maryam Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Hierauf erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die Ungerechten in ihr auf den Knien zurück.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erretten WIR diejenigen, die Taqwa gemäß handelten, und lassen die Unrecht-Begehenden darin kniend.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die, die Unrecht tun, in ihr auf den Knien zurück.
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (weitere) Zierde. All das ist aber nur Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
- Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt.
- Und als der Satan ihnen ihre Werke ausschmückte und sagte: "Es gibt
- Und (auch) Isma'il und Idris und Du'1-Kifl. Jeder gehörte zu den Standhaften.
- Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer
- Wir sagten: "Fürchte dich nicht; du, ja gewiß du, wirst die Oberhand
- Sag: Wenn sich die Menschen und die Ginn zusammentäten, um etwas beizubringen,
- An jenem Tag nützt die Fürsprache nicht, außer durch denjenigen, dem es
- Dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er über das,
- Das ist die Huld von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers