Sure Maryam Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Hierauf erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die Ungerechten in ihr auf den Knien zurück.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erretten WIR diejenigen, die Taqwa gemäß handelten, und lassen die Unrecht-Begehenden darin kniend.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die, die Unrecht tun, in ihr auf den Knien zurück.
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- damit Wir sie dadurch der Versuchung aussetzen. Und wer sich von der
- Und sie erscheinen alle vor Allah. Dann sagen die Schwachen zu denjenigen,
- - (Ihnen), die, wenn Wir ihnen eine feste Stellung auf der Erde
- Und so schlugen sie sie mit Allahs Erlaubnis, und Dawud tötete Galut.
- aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.
- Und Er ist es, Der euch die Sterne gemacht hat, damit ihr
- so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.
- Bei dem deutlichen Buch!
- Und (auch) diejenige, die ihre Scham unter Schutz stellte'. Da hauchten Wir
- Und sie schreien darin laut: "Unser Herr, bringe uns heraus, so werden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers