Sure Maryam Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا﴾
[ مريم: 72]
Hierauf erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die Ungerechten in ihr auf den Knien zurück.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erretten WIR diejenigen, die Taqwa gemäß handelten, und lassen die Unrecht-Begehenden darin kniend.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erretten Wir diejenigen, die gottesfürchtig waren, und lassen die, die Unrecht tun, in ihr auf den Knien zurück.
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und beeilt euch um Vergebung von eurem Herrn und (um) einen (Paradies)garten,
- Er sagte: "Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren
- Wir sagten: "Fürchte dich nicht; du, ja gewiß du, wirst die Oberhand
- Allah hat denjenigen von euch, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen,
- als die Gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: "Dient
- Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird,
- Ist es nicht (so), daß, als euch ein Unglück traf, obwohl ihr
- Als ihr Bruder Nuh zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus.
- Die Gläubigen sind doch Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



