Sura Maryam Verso 71 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 71]
E não haverá nenhum de vós que não tenha por ele, porque é um decreto irrevogável do teu Senhor.
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não haverá ninguém de vós que por ela não passe. É determinação decretada, que impende a teu Senhor
Spanish - Noor International
71. Y todos deberéis pasar sobre él[559]. Este es un decreto (de tu Señor) que se cumplirá.
[559] Todos creyentes e incrédulos deberán pasar por un puente o camino estrecho como el filo de una espada sobre el infierno. Hay quienes pasarán por él de manera muy rápida, otros, más lentamente, según las buenas acciones que hayan realizado en la vida terrenal. Los creyentes pecadores caerán en él, pero Al-lah los sacará,transcurrido el tiempo que sus pecadosmerezcan, por la fe que albergaban sus corazones, por pequeña que esta fuese. Quienes negaban la verdad caerán en el fuego y no saldrán nunca de él.
English - Sahih International
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- São os que, ficando para trás, dizem de sues irmãos: Se nos tivessem obedecido, não
- Tal foi o Nosso argumento, que proporcionamos a Abraão (para usarmos) contra seu povo, porque
- Assim, ele deu de beber ao rebanho, e logo, retirando- se para uma sombra, disse:
- E cada alma comparecerá, acompanhada de um anjo, como guia, e outro, como testemunha.
- Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o
- Logo, estendeu a mão, e eis que apareceu diáfana aos olhos dos espectadores.
- Dilacerador dos membros,
- Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade.
- Então despertamo-los, para assegurar-Nos de qual dos dois grupos sabia calcular melhor o tempo que
- Quanto ao crente que praticar o bem, obterá por recompensa a bem-aventurança, e o trataremos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers