Sure Yunus Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 42]
Und unter ihnen gibt manche, die dir zuhören. Kannst du aber die Tauben hören lassen, auch wenn sie nicht begreifen (wollen)?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und unter ihnen sind manche, die dir zuhören. Möchtest du etwa den Tauben Gehör verleihen, selbst dann, sollten sie nicht verständig sind?!
German - Adel Theodor Khoury
Und unter ihnen sind welche, die dir zuhören. Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt, auch wenn sie keinen Verstand haben?
Page 213 German transliteration
English - Sahih International
And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So ist der Griff deines Herrn, wenn Er die Städte ergreift, während
- Dies sind Allahs Grenzen. Wer nun Allah und Seinem Gesandten gehorcht, den
- Und bewahre sie vor den bösen Taten. Wen Du an jenem Tag
- So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen,
- Und Wir ließen die Wolken euch überschatten und sandten das Manna und
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) eines Mädchens
- Was aber jene angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird
- Soll die Ermahnung (ausgerechnet) auf ihn aus unserer Mitte herabgesandt worden sein?"
- Und Allah hat euch aus den Leibern eurer Mütter hervorgebracht, während ihr
- und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



