Sure Yunus Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 42]
Und unter ihnen gibt manche, die dir zuhören. Kannst du aber die Tauben hören lassen, auch wenn sie nicht begreifen (wollen)?
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und unter ihnen sind manche, die dir zuhören. Möchtest du etwa den Tauben Gehör verleihen, selbst dann, sollten sie nicht verständig sind?!
German - Adel Theodor Khoury
Und unter ihnen sind welche, die dir zuhören. Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt, auch wenn sie keinen Verstand haben?
Page 213 German transliteration
English - Sahih International
And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder
- Daher fürchtet Allah, soweit ihr könnt. Und hört zu und gehorcht und
- Und die Gefährten der rechten Seite - was sind die Gefährten von
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist.
- Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
- Jede Vorankündigung hat ihre festgesetzte Zeit, und ihr werdet (es noch) erfahren.
- O du Gesandter, übermittele, was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn
- Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen
- Und diejenigen, die über Unsere Zeichen streiten, sollen wissen, daß es für
- Und als von Allah ein Buch zu ihnen kam, das bestätigend, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



