Sure Nisa Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا﴾
[ النساء: 49]
Siehst du nicht jene, die sich selbst für lauter erklären? Nein! Vielmehr läutert Allah, wen Er will. Und ihnen wird nicht um ein Fädchen Unrecht zugefügt.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hast du etwa nicht diejenigen wahrgenommen, die von sich selbst (behaupten), geläutert zu sein?! Nein, sondern ALLAH erklärt als geläutert, wen ER will. Und ihnen wird nicht im Geringsten Unrecht angetan.
German - Adel Theodor Khoury
Hast du nicht auf jene geschaut, die sich selbst für rein erklären? Nein, Gott erklärt rein, wen Er will, und ihnen wird nicht ein Dattelfädchen Unrecht getan.
Page 86 German transliteration
English - Sahih International
Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom He wills, and injustice is not done to them, [even] as much as a thread [inside a date seed].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
- Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist
- Er kennt die verräterischen Augen und weiß, was die Brüste verbergen.
- dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,
- Bei den mit Heftigkeit Entreißenden
- Und gedenke im Buch Musas. Gewiß, er war auserlesen, und er war
- so läßt Er eure Werke als gut gelten und vergibt euch eure
- Sie aber bezichtigten ihn der Lüge. Da retteten Wir ihn und diejenigen,
- Da schickte Allah einen Raben, der in der Erde scharrte, um ihm
- Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers