Sure Nisa Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا﴾
[ النساء: 49]
Siehst du nicht jene, die sich selbst für lauter erklären? Nein! Vielmehr läutert Allah, wen Er will. Und ihnen wird nicht um ein Fädchen Unrecht zugefügt.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hast du etwa nicht diejenigen wahrgenommen, die von sich selbst (behaupten), geläutert zu sein?! Nein, sondern ALLAH erklärt als geläutert, wen ER will. Und ihnen wird nicht im Geringsten Unrecht angetan.
German - Adel Theodor Khoury
Hast du nicht auf jene geschaut, die sich selbst für rein erklären? Nein, Gott erklärt rein, wen Er will, und ihnen wird nicht ein Dattelfädchen Unrecht getan.
Page 86 German transliteration
English - Sahih International
Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom He wills, and injustice is not done to them, [even] as much as a thread [inside a date seed].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu
- Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: "Wir bezeugen, daß du
- Wenn du nun auf sie im Krieg triffst, dann verscheuche mit ihnen
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen
- Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da
- Ich habe herausgefunden, daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne
- Das ist Allahs Anordnung, die Er zu euch (als Offenbarung) herabgesandt hat.
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Er wird euch ganz
- Gewiß, Wir haben die Tora hinabgesandt, in der Rechtleitung und Licht sind,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



